본문 바로가기
영어 정보

크리스마스 & 연말이면 생각나는 영화 속 명대사로 영어 배우기

by 글쓰기 파트너 2024. 12. 30.
반응형

크리스마스와 연말에 꼭 다시 보고 싶은 영화들이 있죠. 매년 해를 넘기기 전에 사람들이 자주 보는 로맨틱 코미디나 애니메이션 영화들에는 우리의 마음을 울리고 웃게 하는 명대사들이 가득합니다. 오늘은 크리스마스와 연말 영화의 대표적인 대사들과 함께, 그 속에서 배울 수 있는 영어 표현들을 소개합니다!

1. Home Alone (나 홀로 집에)

명대사:
"Keep the change, ya filthy animal!"
(잔돈은 가져, 이 더러운 동물아!)

핵심 표현: Keep the change

  • 의미: 잔돈을 가지세요 (주로 팁을 줄 때 사용).
  • 예문:
    • "Here’s $20. Keep the change."
      (여기 20달러요. 잔돈은 가지세요.)
    • "You don’t have to keep the change; I have exact cash."
      (잔돈 안 가져도 돼요. 정확한 금액이 있어요.)

 

2. Love Actually (러브 액츄얼리)

명대사:
"To me, you are perfect."
(나에게 넌 완벽해.)

핵심 표현: To me

  • 의미: 내게는, 내 관점에서 볼 때.
  • 예문:
    • "To me, the best part of the trip was meeting new people."
      (내게는 여행의 가장 좋은 점이 새로운 사람들을 만난 것이었어.)
    • "To me, this song will always remind me of home."
      (내게는 이 노래가 언제나 고향을 떠올리게 할 거야.)

 

3. The Grinch (그린치)

명대사:
"Maybe Christmas doesn’t come from a store. Maybe Christmas means a little bit more."
(크리스마스는 가게에서 오는 것이 아닐지도 몰라. 아마 크리스마스는 더 큰 의미를 가지고 있을 거야.)

핵심 표현: A little bit more

  • 의미: 조금 더 많은 것, 더 깊은 의미.
  • 예문:
    • "I need a little bit more time to finish the report."
      (보고서를 끝내려면 시간이 조금 더 필요해.)
    • "This dish needs a little bit more salt."
      (이 요리는 소금이 조금 더 필요해.)

 

반응형

4. Elf (엘프)

명대사:
"The best way to spread Christmas cheer is singing loud for all to hear."
(크리스마스의 기쁨을 나누는 가장 좋은 방법은 모두가 들을 수 있게 크게 노래하는 거야.)

핵심 표현: Spread cheer

  • 의미: 기쁨이나 행복을 나누다.
  • 예문:
    • "Let’s spread some holiday cheer by volunteering at the shelter."
      (보호소에서 봉사하며 연휴의 기쁨을 나눠보자.)
    • "Decorating the house really spreads Christmas cheer."
      (집을 꾸미는 것이 크리스마스의 기쁨을 정말 잘 퍼뜨려.)

 

5. The Polar Express (폴라 익스프레스)

명대사:
"Sometimes the most real things in the world are the things we can’t see."
(가끔 이 세상에서 가장 진짜 같은 것들은 우리가 볼 수 없는 것들이야.)

핵심 표현: The most real things

  • 의미: 가장 진실한 것들.
  • 예문:
    • "Friendship is one of the most real things in life."
      (우정은 삶에서 가장 진실한 것 중 하나야.)
    • "The most real things are often the hardest to explain."
      (가장 진짜 같은 것들은 종종 설명하기 가장 어려운 것들이야.)

 

6. It’s a Wonderful Life (멋진 인생)

명대사:
"Every time a bell rings, an angel gets his wings."
(벨이 울릴 때마다 천사가 날개를 얻는대.)

핵심 표현: Every time

  • 의미: ~할 때마다.
  • 예문:
    • "Every time I see this movie, I feel so emotional."
      (이 영화를 볼 때마다 감정이 북받쳐.)
    • "Every time he calls, it’s always bad news."
      (그가 전화할 때마다 항상 나쁜 소식이야.)

 

 

 

7. Frozen (겨울왕국)

명대사:
"Let it go."
(내버려 둬.)

핵심 표현: Let it go

  • 의미: 신경 쓰지 않고 놓아주다, 잊다.
  • 예문:
    • "Don’t stress over it. Just let it go."
      (그 일로 스트레스 받지 마. 그냥 잊어버려.)
    • "She decided to let it go and move on."
      (그녀는 잊고 앞으로 나아가기로 결심했어.)

 

8. The Holiday (로맨틱 홀리데이)

명대사:
"You’re supposed to be the leading lady of your own life."
(넌 네 인생의 주인공이 되어야 해.)

핵심 표현: Leading lady

  • 의미: 주인공, 중요한 역할을 하는 사람.
  • 예문:
    • "Be the leading lady of your career."
      (너의 경력에서 주인공이 되어봐.)
    • "She’s the leading lady in all her friend groups."
      (그녀는 친구들 사이에서 항상 주인공 같은 존재야.)

 

 

이 영화들 속 명대사들은 단순히 영어 표현을 배우는 것을 넘어, 크리스마스와 연말의 따뜻한 분위기를 느끼게 해줍니다. 여러분은 이 중 어떤 표현이 가장 마음에 드셨나요? 영화를 보며 배운 표현들을 실생활에서도 활용해 보세요! 😊

 
반응형