크리스마스와 연말에 꼭 다시 보고 싶은 영화들이 있죠. 매년 해를 넘기기 전에 사람들이 자주 보는 로맨틱 코미디나 애니메이션 영화들에는 우리의 마음을 울리고 웃게 하는 명대사들이 가득합니다. 오늘은 크리스마스와 연말 영화의 대표적인 대사들과 함께, 그 속에서 배울 수 있는 영어 표현들을 소개합니다!

1. Home Alone (나 홀로 집에)
명대사:
"Keep the change, ya filthy animal!"
(잔돈은 가져, 이 더러운 동물아!)
핵심 표현: Keep the change
- 의미: 잔돈을 가지세요 (주로 팁을 줄 때 사용).
- 예문:
- "Here’s $20. Keep the change."
(여기 20달러요. 잔돈은 가지세요.) - "You don’t have to keep the change; I have exact cash."
(잔돈 안 가져도 돼요. 정확한 금액이 있어요.)
- "Here’s $20. Keep the change."
2. Love Actually (러브 액츄얼리)
명대사:
"To me, you are perfect."
(나에게 넌 완벽해.)
핵심 표현: To me
- 의미: 내게는, 내 관점에서 볼 때.
- 예문:
- "To me, the best part of the trip was meeting new people."
(내게는 여행의 가장 좋은 점이 새로운 사람들을 만난 것이었어.) - "To me, this song will always remind me of home."
(내게는 이 노래가 언제나 고향을 떠올리게 할 거야.)
- "To me, the best part of the trip was meeting new people."
3. The Grinch (그린치)
명대사:
"Maybe Christmas doesn’t come from a store. Maybe Christmas means a little bit more."
(크리스마스는 가게에서 오는 것이 아닐지도 몰라. 아마 크리스마스는 더 큰 의미를 가지고 있을 거야.)
핵심 표현: A little bit more
- 의미: 조금 더 많은 것, 더 깊은 의미.
- 예문:
- "I need a little bit more time to finish the report."
(보고서를 끝내려면 시간이 조금 더 필요해.) - "This dish needs a little bit more salt."
(이 요리는 소금이 조금 더 필요해.)
- "I need a little bit more time to finish the report."
4. Elf (엘프)
명대사:
"The best way to spread Christmas cheer is singing loud for all to hear."
(크리스마스의 기쁨을 나누는 가장 좋은 방법은 모두가 들을 수 있게 크게 노래하는 거야.)
핵심 표현: Spread cheer
- 의미: 기쁨이나 행복을 나누다.
- 예문:
- "Let’s spread some holiday cheer by volunteering at the shelter."
(보호소에서 봉사하며 연휴의 기쁨을 나눠보자.) - "Decorating the house really spreads Christmas cheer."
(집을 꾸미는 것이 크리스마스의 기쁨을 정말 잘 퍼뜨려.)
- "Let’s spread some holiday cheer by volunteering at the shelter."
5. The Polar Express (폴라 익스프레스)
명대사:
"Sometimes the most real things in the world are the things we can’t see."
(가끔 이 세상에서 가장 진짜 같은 것들은 우리가 볼 수 없는 것들이야.)
핵심 표현: The most real things
- 의미: 가장 진실한 것들.
- 예문:
- "Friendship is one of the most real things in life."
(우정은 삶에서 가장 진실한 것 중 하나야.) - "The most real things are often the hardest to explain."
(가장 진짜 같은 것들은 종종 설명하기 가장 어려운 것들이야.)
- "Friendship is one of the most real things in life."
6. It’s a Wonderful Life (멋진 인생)
명대사:
"Every time a bell rings, an angel gets his wings."
(벨이 울릴 때마다 천사가 날개를 얻는대.)
핵심 표현: Every time
- 의미: ~할 때마다.
- 예문:
- "Every time I see this movie, I feel so emotional."
(이 영화를 볼 때마다 감정이 북받쳐.) - "Every time he calls, it’s always bad news."
(그가 전화할 때마다 항상 나쁜 소식이야.)
- "Every time I see this movie, I feel so emotional."
7. Frozen (겨울왕국)
명대사:
"Let it go."
(내버려 둬.)
핵심 표현: Let it go
- 의미: 신경 쓰지 않고 놓아주다, 잊다.
- 예문:
- "Don’t stress over it. Just let it go."
(그 일로 스트레스 받지 마. 그냥 잊어버려.) - "She decided to let it go and move on."
(그녀는 잊고 앞으로 나아가기로 결심했어.)
- "Don’t stress over it. Just let it go."
8. The Holiday (로맨틱 홀리데이)
명대사:
"You’re supposed to be the leading lady of your own life."
(넌 네 인생의 주인공이 되어야 해.)
핵심 표현: Leading lady
- 의미: 주인공, 중요한 역할을 하는 사람.
- 예문:
- "Be the leading lady of your career."
(너의 경력에서 주인공이 되어봐.) - "She’s the leading lady in all her friend groups."
(그녀는 친구들 사이에서 항상 주인공 같은 존재야.)
- "Be the leading lady of your career."
이 영화들 속 명대사들은 단순히 영어 표현을 배우는 것을 넘어, 크리스마스와 연말의 따뜻한 분위기를 느끼게 해줍니다. 여러분은 이 중 어떤 표현이 가장 마음에 드셨나요? 영화를 보며 배운 표현들을 실생활에서도 활용해 보세요! 😊
'영어 정보' 카테고리의 다른 글
"고생했어요"와 "수고하셨습니다" 자연스러운 영어 표현 배우기 (0) | 2025.02.16 |
---|---|
"~(누구) 좀 잘 챙겨줘" 영어로는 어떻게 말할까요? [일상 영어] (3) | 2024.12.29 |
[일상 영어] 연말에 사용할 수 있는 영어 인사 표현 배우기, Merry Christmas와 Happy Holidays의 차이점 (2) | 2024.12.25 |
[일상 영어] "감기 조심하세요!" 영어로 어떻게 말하면 될까요? (0) | 2024.12.21 |
[헷갈리는 영어 표현] "내 생각엔" "~같아" 영어로는 어떻게 표현할까? (1) | 2024.12.19 |