💌 유학생 출신 10년차 외국계 기업 직장인이 연인에게 가르쳐 주는 영어💌
오늘은 영화에 대한 표현을 알아보려고 해요.
개봉했던 영화가 재개봉하는 경우가 있죠? 이럴때 쓰이는 재개봉하는 표현과 영화나 드라마를 정주행하는 행위에 대한 표현을 알아볼께요.

목차
"영화가 재개봉하다, 영화 정주행하다" 영어로 어떻게 표현할까요?
🔸 The classic movie was re-released in theaters, so I went to watch it.
고전 영화가 영화관에 재개봉해서 보러 갔어요.
- release는 '(대중들에게) 공개[발표]하다'라는 뜻을 가지고 있어서, 영화 개봉을 표현할 때 많이 쓰이는데요. re-(다시, 재-) 라는 접두사가 붙으면 re-release는 재개봉하다는 뜻을 나타낼 수 있겠죠?
- release는 '개봉하다'이니, '영화가 개봉되었어요'는 수동태를 사용하면 됩니다.
🔸 The romantic comedy was too unrealistic.
그 로맨틱 코미디 영화는 너무 비현실적이에요.
- reallistic: 현실적인 ↔ unrealistic: 비현실적인
🔸 The movie was quite impressive.
그 영화는 꽤 인상적이었어요.
- impressive: 인상적인, 인상[감명] 깊은 ↔ unimpressive: 인상적이지 않은, 평범한
- quite: 꽤, 상당히
가끔 영화에 꽂혀서 여러 영화를 연달아 볼 때가 있는데요, 그런 표현을 'movie marathon'이라고 합니다.
🔸 Movie Marathon: Watching several movies in a row.
영화 몰아보기, 정주행: 연이어 여러 영화를 보는 것.
- in a row: (여러 번을) 잇달아[연이어]; (며칠·몇 달·몇 년 등을) 계속해서[연이어]
- We had a movie marathon last weekend and watched all the Harry Potter films.
우리는 지난 주말에 연이어 모든 해리포터 영화를 정주행했다. - Let's have a movie marathon and watch all the classic Disney movies.
모든 고전 디즈니 영화 몰아보기 하자. - A rainy day is perfect for a cozy movie marathon with friends.
비오는 날은 친구들과 아늑하게 영화 정주행하기에 완벽하다.
- cozy: 아늑한, 친밀한 (보통 집에서 편안한 차림으로 따뜻하고 안락하게 있는 상태를 뜻해요)
'영화 보러 가다'는 표현으로 'catch'라는 동사를 쓰기도 합니다.
🔸 catch a movie: To go to see a film.
영화 보러 가다.
- Do you want to catch a movie after dinner tonight?
오늘 밤 저녁 먹고 영화 보러 갈래? - Let's catch a movie this weekend; there's a new release I'm excited about.
이번 주말에 영화 보자. 기대되는 새로운 개봉작이 있어.
- new release: 새로운 개봉작 - I haven't had time to catch a movie in ages; I've been so busy with work.
오랜동안 영화 보러 갈 시간도 없었네. 일 때문에 너무 바빴어.
- in ages: 오랫동안
- haven't ~ in ages: 오랫동안 ~을 안 하다
- busy with: ~으로 바쁜 - Instead of going to the park, we ended up catching a movie at the local theater.
공원 가는 대신, 결국 동네 영화관으로 영화 보러 갔다.
- end up ~ing: 결국 ~하게 되다
- local theater: 동네 영화관
'영화'를 뜻하는 단어, 'movie'와 'film'은 어떻게 다를까요?
영화를 지칭하는 'movie'와 'film' 둘 다 자주 사용하는 표현이에요. 거의 비슷한 용어이지만 굳이 구분해 보자면..
- movie: 일상 대화할 때 캐주얼하게 사용하는 용어
영화관 (movie theater), 영화 티켓 (movie ticket) 등 상업적인 용어로 더 흔하게 쓰인다. - film: 공식석상이나 예술적으로 평을 할 때 쓰이는 용어
영화 제작 (filmmaking, film production) 등 기술적이거나 예술적인 면모에 대해 표현할 때 산업 전문가들이 자주 쓴다.
표현으로 예를 들어 볼게요.
- Movie: "Let's go see a movie tonight."
오늘 밤에 영화 보러 가자. - Film: "The film festival showcased a variety of international films."
그 영화제는 다양한 국제 영화들을 선보였다.
- showcase: 소개하다, 선보이다, 보여주다
어떤 느낌인지 알겠죠?😉
또 새로운 일상 영어 표현으로 찾아 올게요! ❤
'영어 정보' 카테고리의 다른 글
| [일상 영어] "심심하다" 영어로 자연스럽게 말하기 (1) | 2024.10.16 |
|---|---|
| [일상 영어] "실감이 안 난다" 자연스러운 영어 표현 (3) | 2024.09.21 |
| used to, be (get) used to, would 뜻, 표현하는 방법 (0) | 2024.06.09 |
| [일상 영어] so far, until now 차이점 / as soon as possible, as fast as possible 차이점 (1) | 2024.06.01 |
| [일상 영어] relatable, resonate '공감'을 표현하는 좋은 영어 표현 (0) | 2024.05.12 |